AC | ז ברצות יהוה דרכי-איש גם-אויביו ישלם אתו
|
ASV | When a man's ways please Jehovah, He maketh even his enemies to be at peace with him.
|
BE | When a man's ways are pleasing to the Lord, he makes even his haters be at peace with him.
|
Darby | When a man's ways please Jehovah, he maketh even his enemies to be at peace with him.
|
ELB05 | Wenn eines Mannes Wege Jehova wohlgefallen, so läßt er selbst seine Feinde mit ihm in Frieden sein.
|
LSG | Quand l'Eternel approuve les voies d'un homme, Il dispose favorablement à son égard même ses ennemis.
|
Sch | Wenn jemandes Wege dem HERRN wohlgefallen, so macht er auch seine Feinde mit ihm zufrieden.
|
Web | When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
|